民國初年為了方便推廣“國語”教育,以章太炎的記音字母作藍本,創立注音符号(ㄅㄆㄇㄈ),舊稱注音字母,於民國元年由中華民國教育部制定,民國7年正式發布實施。確實也方便學習中文或北京話的發音。
近代打字機或電腦打字發明後,西方文字大多以ABCD鍵盤輸入,輕鬆的學會就可輸入英文、法文、德文、西班牙文、義大利文等文字。傳入中華民國後,鍵盤上加了ㄅㄆㄇㄈ,以方便輸入“中文或漢字”。我們的學生,從小要熟記ㄅㄆㄇㄈ及ABCD的鍵盤排列位置,才能迅速有效的完成中文或英文的打字。雖然在台灣,很早就有羅馬拼音、通用拼音的發明,前者甚至也可利用於學習台語文或原住民語文。羅馬拼音的聖經,讓很多不識字阿嬤可以學習基督宗教的教義,用以教育小孫子女做人的道理。可惜因為政治的因素,不是被禁止就是未受到鼓勵。後來海峽對岸的中華人民共和國出現了漢語拼音,逐漸被廣為使用於全世界。但是基於“漢賊不兩立”的堅持,只要中華人民共和國使用的,中華民國就不用!奇怪的是我們還是用“中文”!只是對岸用簡體字,此岸用繁體字(加部份簡體字)。
1990年台灣出現了自然輸入法,與漢語拼音類似。我學兩星期就可上手。現在微軟公司為了提升中文輸入的效率,於2003年推出了微軟新注音輸入法,大幅改善中文輸入的速度,進而普及電腦的應用;可以選擇通用拼音、漢語拼音及國音二式等,不必再用ㄅㄆㄇㄈ,可以直接使用ABCD,輕鬆輸入中文或漢字,乃至日文等。
本人曾於2003年3月16日在自由時報,以“從「六十五朵玫瑰」談拼音之爭”)呼籲教育部推廣用ABCD的教學,讓小學生一開始就學習一種鍵盤,就可學習中文及英文,快速投入學習環境,以便與世界各國的兒童平等競爭!很快與國際接軌。不必再浪費時間精力學習兩種鍵盤,而且打字的速度也較慢。可惜一晃近20年,我在台灣的孫子女,還是要學ㄅㄆㄇㄈ及ABCD,浪費時間與精力!而在美國的孫子女很小就可用ABCD的鍵盤,寫中文信問候阿公阿嬤。比台灣的表弟妹學得更快。
容我再次呼籲,語文及資訊軟體設計專家,以及教育部主管們,共同推出一個“華文拼音”的系統,合併羅馬拼音、通用拼音、漢語拼音及自然輸入法等的長處,或直接使用微軟的拼音系統,讓我們的學童,一開始就學習ABCD(如附件),走遍天下!不必再死抱1912年才出現的ㄅㄆㄇㄈ,當作是“五千年中華文化”的寶貝,堅持不能改。也不必對岸用的,此岸就不用。
台北市街道拼音,好像就是用漢語拼音喔。(台北市教育局要不要先開槍推動?)讓我們的幼兒園、小學生及初中生,可以空出更多時間,好好的玩,或學習更多的新知識,享受健康快樂的童年。長大以後,可以方便的與國際並駕齊驅。到國外用別人的電腦,也可寫中文。用自己的手機,走遍天下,也可迅速按鍵寫出中文。
如果教育部今年能夠成功推動此新的教育方案,嘉惠幼童,明年底應該有資格申請總統文化獎團體獎喔。
用羅馬字也可走向世界喔!(https://talk.ltn.com.tw/article/paper/1216673) |